「挖苦」意思是什麼?挖苦造句有哪些?挖苦的解釋、用法、例句
想知道挖苦意思是什麼?挖苦的造句有哪些?或是想知道挖苦的注音、漢語拼音以及挖苦的用法及例句有哪些嗎?在單詞意思解釋辭典通通找得到。
挖苦的意思
挖苦的用法、造句
用法、例句 | [例]他明知這件風波已經平息了,卻拿來挖苦我們。 |
---|
挖苦的注音
挖苦的漢語拼音
挖苦的筆畫
以上資料來於教育部國語辭典簡編本
挖苦造句、例句
- 他的智商和一桶烤雞差不多高。
- 你的英文程度不如Google翻譯。
- 他的心情像寒冬裡的冰箱一樣冷。
- 她的腦袋就像一個空心南瓜,裡面什麼都沒有。
- 他的魅力就跟垃圾一樣,臭死人。
- 你的成績就像一個卡通人物,永遠無法及格。
- 你的外表適合只在廣告中出現。
- 她的智商就好像用商品券換來的,沒有什麼價值。
- 你的口才就像冬天的樹枝,一刮就斷。
- 他的人品跟一條吃蒜泥白肉的蒼蠅一樣可惡。
「挖苦」的維基百科解釋
挖苦是一種尖銳,直接而富有攻擊性的表達方式。這種表達方式一般在嘲弄或辱罵他人時使用。在日常語言中,「挖苦」一詞通常被認為和反諷有關,或者指出對方的自相矛盾之處,但實際上,挖苦不一定帶有反諷。
詞源學[編輯]
漢語中:《二十年目睹之怪現狀》第四一回:「說是測字先生看《經世文編》,看來他還想做官,還想大用呢。從此就三三兩兩,時來挖苦。」
西方語言中,這個詞來自於希臘語的 σαρκασμός (sarkasmos),後者又來自於 σαρκάζειν,本意是 "活生生撕開,憤怒地咬下唇,冷笑"。
在英語中,此詞在1579年出現,來自愛德華·斯賓塞的牧羊人日曆(The Shepheardes Calender)。
參考資料[編輯]
-
^ Oxford English Dictionary
-
^ Boxer, D. 4 - 'Yeah right:' sociolinguistic functions of sarcasm in classroom discourse. Applying Sociolinguistics: Domains and Face-to-Face Interaction. John Benjamins Publications. 2002: 100. ISBN 978-90-272-1850-6.
Only people can be sarcastic, whereas situations are ironic.
-
^ Fowler, Henry Watson. A Dictionary of Modern English Usage. Oxford University Press. 1950.
Sarcasm does not necessarily involve irony. But irony, or the use of expressions conveying different things according as they are interpreted, is so often made the vehicle of sarcasm ... The essence of sarcasm is the intention of giving pain by (ironical or other) bitter words
-
^ Rockwell, P. A. Sarcasm and Other Mixed Messages: The Ambiguous Ways People Use Language. Edwin Mellen Press. 2006. ISBN 978-0-7734-5917-5.
-
^ Partridge, Eric. Usage and Abusage: A Guide to Good English. Penguin Press. 1969. ISBN 0-393-31709-9.
Irony must not be confused with sarcasm, which is direct: sarcasm means precisely what it says, but in a sharp, caustic, ... manner.
以上資料來自維基百科
參考資料